close

我在巴里島的英文對話

 

在巴里島的那些天,我真覺得當地人的生活英語相當不錯。或許是因為每年有太多外來觀光客的緣故,因此,走到哪,一般店員總能用英文和你對話。但發音不免有點口音、文法不那麼準確、單字也許拼不出來。但這都無礙我們的溝通。

譬如,有天近中午時,我到水明漾的街上,找了家陽光小店吃我的早午餐。飽餐後,我拿出筆電準備查查郵件、寫寫東西。於是,我問了店員無線上網的密碼。他很親切的告訴我「^(&*P$」,因為實在沒聽懂,於是我又問了一次,店員再一次親切的回答我「^(&*P$」,但我還是沒聽懂,於是我便請他拼字給我。店員笑了笑,才唸完Be就說請等一下(他會講不會拼);於是,他走到店裡頭,請另一個店員幫他寫下來。當黃色的便利貼送到我手上時,我才恍然大悟,我們剛剛的一來一往竟然是為了「beautiful」ㄟ。

 1102162.jpg  

烏布街上設計與傳統兼具的餐廳

1102161.jpg

餐廳包圍在一片綠意中,以ㄈ型配置圍繞著中間的小中庭,臨中庭部分都沒有牆面,開放性十足。前半部採挑高設計,後半部則採透明壓克力柱,屋頂是當地的茅草。

 

又有一次,我在烏布一家傳統設計兼具的咖啡店喝下午茶,看完menu後,我問服務人員,有沒有甜點,我說的是「desserts」這個字,但店員顯然沒聽懂,這時換我一連說了二次。於是,我換了一種說法,我改問他有沒有蛋糕,我用的是「cake」這個單字。這時店員聽懂了,開始將一堆餅乾、蛋糕、冰淇淋啥的通通說出來了。

 

這二次有趣的經驗,讓我覺得巴里島真是個可愛的地方。而文法其實沒那麼重要,單字拼不出來也沒關係,只要能溝通就好。

arrow
arrow
    全站熱搜

    就是愛趴趴走 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()